Lubricante especial para evitar el agarrotamiento/gripaje de piezas sujetas a altas temperaturas como tornillos de escape, bujías, zapatas de freno e intercambiadores de calor.
Lubricante especial para evitar el agarrotamiento de las piezas con una elevada carga térmica como tornillos del tubo de escape, bujías, zapatas de freno, intercambiadores de calor
Utilizar antes del montaje
Atenuador de ruidos, estable respecto a la oxidación y protector contra la corrosión
Muy resistente a las temperaturas, elevada adherencia y resistente al agua salada
Ámbito de uso: -40°C hasta +1200°C
Utilización:
Limpiar las piezas antes del montaje con el spray limpiador de frenos 6021-U1-0068
Agitar el spray con fuerza antes del uso hasta que la bola se mueva rápidamente dentro del envase
Después de su uso, colocar el spray cabeza abajo y accionar hasta que solosalga gas propelente
P303 + P361 + P353 - BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminiertenKleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
P305 + P351 + P338 - BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasserausspülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeitentfernen. Weiter spülen.
P401 - … aufbewahren.
P211 - Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.
P251 - Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch.
P271 - Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.
P301 + P310 - BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt anrufen.
P304 + P340 - BEI EINATMEN: Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen.
P410 + P412 - Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F
aussetzen.
P264 - Nach Gebrauch Hände gründlich waschen.
P403 + P235 - Kühl an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
P233 - Behälter dicht verschlossen halten.
P331 - KEIN Erbrechen herbeiführen.
P370 + P378 - Bei Brand: … zum Löschen verwenden.
P312 - Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt anrufen.