Lubrificante speciale per impedire la bruciatura/il blocco di parti ad alta sollecitazione termica, come bulloni di scappamento, candele di accensione, pastiglie dei freni, e scambiatori di calore.
Lubrificante speciale per proteggere da bruciature e grippaggio tutti gli organi esposti a carichi termici come per esempio scappamenti, candele di accensione, ceppi dei freni, scambiatori di calore ecc.
Da applicare prima del montaggio
Insonorizzante, antiossidante ed anticorrosione
Estremamente stabile al calore, buona adesione e resistente all'acqua/nebbia salina
Campo di applicazione: da -40°C a +1200°C
Uso:
Pulire le superfici applicando lo spray pulitore freni 6021-U1-0068 prima del montaggio
Agitare bene prima dell'uso fino a quando non sentite che le sfere nella confezione si muovono liberamente
Dopo l'uso applicare il prodotto spruzzandolo verso il basso con un nebulizzatore fino a quando non sentite uscire il gas
P303 + P361 + P353 - BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminiertenKleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
P305 + P351 + P338 - BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasserausspülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeitentfernen. Weiter spülen.
P401 - … aufbewahren.
P211 - Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.
P251 - Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch.
P271 - Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.
P301 + P310 - BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt anrufen.
P304 + P340 - BEI EINATMEN: Die Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen.
P410 + P412 - Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen über 50 °C/122 °F
aussetzen.
P264 - Nach Gebrauch Hände gründlich waschen.
P403 + P235 - Kühl an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
P233 - Behälter dicht verschlossen halten.
P331 - KEIN Erbrechen herbeiführen.
P370 + P378 - Bei Brand: … zum Löschen verwenden.
P312 - Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt anrufen.